جستجو در پایاننامهها
نمایش ۱ تا ۱۰ مورد از کل ۵۵ مورد.
عنوان پایاننامه | دانشجو | استاد مشاور | استاد راهنما | استاد داور | تاریخ دفاع |
---|---|---|---|---|---|
فرایند های شناختی مترجمان ومتن های ایدئولوژیک : آزمایش الکتروآنسفالوگرافی و ردیابی چشم | مینا میرزائی | میرسعید موسوی رضوی | فاطمه پرهام | فرزانه فرحزاد, ثمر احتشامی | ۲۴ شهریور ۱۴۰۳ |
رویکردی جامعه شناختی به تولید و پذیرش ترجمه فارسی آثار ادبی آمریکایی در ایران قبل و بعد از انقلاب اسلامی سال ۱۳۵۷ | الهه رضوانی | حسین ملانظر | مزدک بلوری | فرزانه فرحزاد, سید حسین ارجانی, عبدالله کریم زاده | ۱۲ خرداد ۱۴۰۳ |
ترجمه و گفتمان فلسفی چپ گرا در دوران پهلوی در ایران | پرویز رسولی | فاطمه پرهام | فرزانه فرحزاد | مزدک بلوری, ثمر احتشامی, عبدالله کریم زاده | ۳۰ بهمن ۱۴۰۲ |
ترجمه های انگلیسی آیات قرآن مجید درباره جهاد ، جنگ و شهادت در قرن بیست و یکم | محمد اسکندری | فرزانه فرحزاد | حسین ملانظر | میرسعید موسوی رضوی, محمود کریمی بنادکوکی | ۳۰ بهمن ۱۴۰۲ |
چاپ کتاب وسیاستگذاری ترجمه در ایران نقش موسسه انتشارتی فرانکلین | ابوالفضل سنجرانی | حسین ملانظر | فرزانه فرحزاد | ثمر احتشامی, فاطمه پرهام, افسانه محمدی شاهرخ آبادی | ۲۹ شهریور ۱۴۰۲ |
تربیت مترجم در دانشگاه براساس مدل توانش ترجمه پکته و بررسی نیازهای بازار حرفه ای ترجمه | شیرین سلیمی بنی | غلامرضا یادگارزاده, فرزانه فرحزاد | حسین ملانظر | فاطمه پرهام, میرسعید موسوی رضوی, مسعود یزدانی مقدم | ۲۹ شهریور ۱۴۰۲ |
بازنمایی تاریخ ایران باستان در ترجمه | زینب امیری | حسین ملانظر | فرزانه فرحزاد | ثمر احتشامی, میرسعید موسوی رضوی, عبدالله کریم زاده | ۲۸ شهریور ۱۴۰۲ |
ترجمه بعنوان جریان مقاومت قبل از انقلاب اسلامی | بابک محمدی | مزدک بلوری | حسین ملانظر | ۲۱ شهریور ۱۴۰۲ | |
هویت سازی از منظر روایی : ادوارد سعید در زبان فارسی | اناهیتا امیرشجاعی | فاطمه پرهام | حسین ملانظر | ۱۳ تیر ۱۴۰۲ | |
مطالعات ترجمه در پرتو پساانسان گرایی | شبنم نادری | فرزانه فرحزاد | ثمر احتشامی, حسین ملانظر, عبدالله کریم زاده | ۱۰ خرداد ۱۴۰۲ |