جستجو در پایان‌نامه‌ها

نمایش ۲۱ تا ۳۰ مورد از کل ۵۵ مورد.
عنوان پایان‌نامهدانشجواستاد مشاوراستاد راهنمااستاد داورتاریخ دفاع
 
التقاط در نظریه و عمل ترجمه از دیدگاه لاتور مهرناز پوست فروشفرزانه فرحزادحسین ملانظر۲۵ بهمن ۱۳۹۹
باز روایت در ترجمه چند رسانه ایپرینا قمی اسکوئیحسین ملانظرفرزانه فرحزاد۳۱ شهریور ۱۳۹۹
چرخش علمی فناوری در مطالعات ترجمهسعید صفریفرزانه فرحزادحسین ملانظر۳۰ شهریور ۱۳۹۹
سهم ترجمه در ارتقاءو ایجاد روایتها در دوران پهلوی دوم : رویکردی موضوعی محبوبه خلیلیفرزانه فرحزادحسین ملانظر۲۹ شهریور ۱۳۹۹
سهم ترجمه در ارتقاءو ایجاد روایتها در دوران پهلوی دوم : رویکردی موضوعی محبوبه خلیلیفرزانه فرحزادحسین ملانظر۲۹ شهریور ۱۳۹۹
برنامه ریزی و سیاستگذاری ترجمه در ایرانپیش وپس از انقلاب اسلامیاحسان علیپورحسین ملانظر۲۹ بهمن ۱۳۹۸
مربیگری همتا و خودارزیابی از صحبت معلم به منظور تصمیم گیری و استدلال اموزشی : روشی برای بهبود پیشرفت حرفه ای خودراهبرانه و میانجی گرانه معلمان تازه کار زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجیمریم سعیدیفرزانه فرحزاد, حسین ملانظر۲۸ بهمن ۱۳۹۸
طراحی الگوی جمع سپاری تهیه ابزارهای الکترونیکی کمک مترجم برای منابع علوم قرانیاکرم طیبیحسین ملانظر۰۹ دی ۱۳۹۸
دیدگاه ناشران ایرانی درباره بازار ترجمهسیدیحیی برخوردارمیرسعید موسوی رضویحسین ملانظر(تنظیم نشده)
بررسی سویگی ترجمه اصطلاحات تخصصی و بار شناختی در مترجمان از طریق مغزنگاری الکتریکی و ردیاب چشمیمهدی لطیفی شیره جینیفاطمه پرهاممیرسعید موسوی رضویسید حسین ارجانی(تنظیم نشده)