جستجو در پایان‌نامه‌ها

نمایش ۱۱ تا ۲۰ مورد از کل ۴۳ مورد.
عنوان پایان‌نامهدانشجواستاد مشاوراستاد راهنمااستاد داورتاریخ دفاع
 
ارزیابی عملکرد در سیستم ترجمه ماشینی در متون افتصادی ( فرانسه- فارسی )نازیمه تمری سنجی لکفرناز ساسانیمرجان فرجاه۲۹ بهمن ۱۳۹۹
ترجمه پذیری چندزبانگی در دو اثر گیوم موسوپانته آ سادات سیدرحمنمرجان فرجاهمینا مظهریسپیده نواب زاده شفیعی۲۹ بهمن ۱۳۹۹
بررسی عناصر پیرامتن در یادداشت های مترجممرضیه صادقی لویهمینا مظهریمرجان فرجاه۲۸ بهمن ۱۳۹۹
ترجمه آرایه های ادبی در «کلمات» اثر ژان پل سارتر الهه یزدیمینا مظهریسپیده نواب زاده شفیعیصدیقه شرکت مقدم۲۸ بهمن ۱۳۹۹
تاثیر ترجمه رمان های فرانسوی بر رویدادهای سیاسی - اجتماعی ایران از ۱۲۸۵ تا ۱۳۵۷فرشته عزیزی رادسپیده نواب زاده شفیعیفاط مه میرزاابراهیم تهرانیفرناز ساسانی۲۱ بهمن ۱۳۹۹
مطالعه زبان عامیانه و زبان مخفی در ترجمه فارسی زازی در مترو اثر رمون کنوفاطمه حسین زادهفرناز ساسانیسپیده نواب زاده شفیعی(تنظیم نشده)
تحلیل گفتمان انتقادی در ترجمه متون مطبوعاتی درباره مسئله هسته ای ایران فریبا شریفیسپیده نواب زاده شفیعیصدیقه شرکت مقدم(تنظیم نشده)
مطالعه جملات و شرایط تحقیر آمیز در ترجمه های فارسی "ترس و لرز" اثر املی نوتومبمریم محتشمیمرجان فرجاهسپیده نواب زاده شفیعی(تنظیم نشده)
مطالعه عناصر اجتماعی- فرهنگی در زیرنویس فرانسه فیلم "قهرمان" اثر اصغر فرهادینگین رمضانیفرناز ساسانیسپیده نواب زاده شفیعی(تنظیم نشده)
تحلیل ارجاعات روانشناختی درترجمه رمان دختری از بروکلین اثر گیوم موسومحدثه حیدریمعصومه احمدیفرناز ساسانی(تنظیم نشده)