نشست بین‌المللی چهارصدمین سال روابط تاریخی و فرهنگی ایران و جهان اسپانیایی زبان

۰۴ دی ۱۳۹۶ | ۰۳:۳۰ کد : ۵۰۶۰ آموزش و پژوهش
تعداد بازدید:۲۹۰۰
نشست بین‌المللی مشترک با عنوان چهارصدمین سال روابط تاریخی و فرهنگی ایران و جهان اسپانیایی زبان با همکاری دانشگاه آتونوما مادرید و علامه طباطبائی روزهای 18 و 19 آذرماه در محل دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی برگزار شد.
نشست بین‌المللی چهارصدمین سال روابط  تاریخی و فرهنگی ایران و جهان اسپانیایی زبان

به گزارش روابط عمومی دانشگاه به نقل از مدیریت همکاری‌های عمی بین‌المللی، این نشست دو روزه با حضور هیات میهمان از دانشگاه آتونوما، کنسول کشور اسپانیا در تهران و جمعی از مسئولان، اساتید و دانشجویان دانشگاه علامه طباطبائی افتتاح شد. در آغاز این مراسم تفاهم‌نامه همکاری میان دو دانشگاه به نمایندگی به امضاء دکتر هنری و دکتر کاماچو پادیا رسید.

در ادامه، پنل اول با عنوان سیاست و روابط خارجی به مدیریت دکتر رافائل مائوریللو، استادیار گروه زبان اسپانیایی آغاز شد و در طی آن سخنرانی‌های توسط دکتر فرناندو کاماچو پادیا، دکتر فرناندو اسکریبانو مارتین، و دکتر آلوارو سوتو کارمونا، اساتید دانشگاه آتونوما ارائه شد. پنل دوم با عنوان هنر به مدیریت دکتر جیران مقدم، استادیار گروه زبان اسپانیایی برگزار شد و دکتر فرشاد زاهدی از دانشگاه کارلوس سوم، دکتر رافائل مائوریللو از دانشگاه علامه طباطبائی سخنرانی‌‎هایی با عناوین" سینمای ایران در اسپانیا، سینمای اسپانیا در ایران، بررسی ویدئو مکاتبات عباس کیارستمی و ویکتور اریسه " و "جنگ تصویرها، مورالیسم در مکزیک و ایران: فرهنگ ملی، مقاومت و عدالت" ایراد نمودند.

ادامه این برنامه در روز اول به برپایی میزگردی با حضور سفرا و نمایندگان سفارتخانه‌های کشورهای مکزیک، ونزوئلا ، اکوادور، اوروگوئه و نیکاراگوا با مدیریت دکتر نجمه شبیری، مدیر گروه زبان اسپانیایی دانشگاه علامه طباطبائی اختصاص داشت، در این میز گرد، نمایندگان سیاسی کشورهای اسپانیایی‌زبان به بیان شاخصه‌های فرهنگی سرزمین خود و مشترکات آن با ایران پرداختند. روز دوم سمینار با اجرای پنل ادبیات و ترجمه با مدیریت دکتر فرناندو کاماچو پادیا به زبان اسپانیایی آغاز شد و در آن سخنرانی‌هایی با عناوین "حضور اسپانیا در ایران به واسطه ترجمه‌ی ادبی آثارش"، " ترجمه ی شعرگونه و شعر ترجمه شده: ترجمه‌ی اشعار فارسی معاصر به اسپانیایی" ، "فردوسی و بالتازار گراسیان، استادان خلاقیت و اعتدال. نگاهی مقایسه‌ای" و "ورود ادبیات نسل 27 به ایران" ارائه شد.

ادامه این نشست در روز دوم در قالب میزگرد با موضوع سینما و به مدیریت خانم دکتر نجمه شبیری برگزار شد و در آن دکتر فرشاد زاهدی جنبه هایی از سینمای اسپانیا و ارتباط آن با اقتصاد را عنوان نمود و در ادامه خانم مهناز افضلی، کارگردان و بازیگر در مورد سینمای لوییس بونوئل و سینمای ایران و سپس آقای محسن آزرم، منقد و نویسنده راجع به سینمای بونوئل و آلمودوبار صحبت نمودند.  لازم به ذکر است این برنامه دو روزه نخستین نشست از طرحی است که به مدیریت دکتر فرناندو کاماچو بین دو دانشگاه آتونوما و علامه طباطبائی و با حمایت مالی بانک سانتاندر اسپانیا در حال انجام است. همچنین در حاشیه این نشست دو روزه نمایشگاه عکسی از فرهنگ و هنر کشورهای اسپانیایی زبان با همکاری سفارت اسپانیا، اکوادور و ونزوئلا برپا شد.


نظر شما :