به همت گروه آموزشی زبان و ادبیات روسی دانشگاه علامه‌طباطبائی برگزار شد:

کارگاه‌های بین‌المللی با عنوان «بررسی ویژگی‌های زبانی در ترجمۀ متون نثر و نظم از زبان فارسی به روسی»

۱۴ آبان ۱۴۰۲ | ۲۱:۵۰ کد : ۲۳۳۱۳ خبر روز
تعداد بازدید:۶۷۶
دو کارگاه آموزشی با عنوان «بررسی ویژگی‌های زبانی در ترجمۀ متون نثر و نظم از زبان فارسی به روسی» به همت دفتر همکاری‌های علمی بین‌المللی دانشگاه علامه‌طباطبائی و با همکاری گروه آموزشی زبان و ادبیات روسی و نیز معاونت پژوهشی دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی این دانشگاه برگزار شد.
کارگاه‌های بین‌المللی با عنوان «بررسی ویژگی‌های زبانی در ترجمۀ متون نثر و نظم از زبان فارسی به روسی»

به گزارش روابط عمومی، دو کارگاه آموزشی با عنوان «بررسی ویژگی‌های زبانی در ترجمۀ متون نثر و نظم از زبان فارسی به روسی» به همت دفتر همکاری‌های علمی بین‌المللی دانشگاه علامه‌طباطبائی، میز روسیه و با همکاری گروه آموزشی زبان و ادبیات روسی و نیز معاونت پژوهشی دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی با تدریس دکتر «مستوره احمدووا»، دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فدرال کازان، در دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه‌طباطبائی برگزار شد. 
این کارگاه‌های آموزشی با هدف بهره‌مندی دانشجویان رشته روسی و استفاده از ظرفیت علمی بین‌المللی برای ارتقای سطح آموزشی برگزار شد. دبیر علمی کارگاه اول، دکتر مهناز نوروزی، مدیر گروه آموزشی زبان روسی و دبیر علمی کارگاه دوم، دکتر مهنوش اسکندری، دانشیار گروه زبان و ادبیات روسی در دانشگاه علامه طباطبائی بودند.

دانشجویان روسی در این کارگاه‌ها به صورت تئوری و عملی با مباحث مربوط به ترجمۀ متون نثر و شعر از زبان فارسی به روسی آشنا شدند.  دانشجویان زبان روسی در این کارگاه‌ها به صورت تئوری و عملی با مباحث مربوط به ترجمۀ متون نثر و شعر از زبان فارسی به روسی آشنا شدند.
دکتر احمدووا، از استادان پیشکسوت و برجستۀ زبان و ادبیات فارسی و از اعضای اتاق ایران‌شناسی در دانشگاه فدرال کازان است که تاکنون تعداد زیادی مقاله و چندین جلد کتاب ترجمه و تألیف در حوزۀ نثر و شعر معاصر فارسی از ایشان به چاپ رسیده است. 

کلیدواژه‌ها: داننشگاه علامه طباطبائی کارگاه آموزشی مستوره احمدووا دانشگاه فدرال کازان ادبیات روسی


نظر شما :