ترجمه فصل فارسی اثر دن کیشوت توسط عضو هیات علمی دانشگاه علامه طباطبائی

۲۴ آذر ۱۳۹۵ | ۰۳:۳۰ کد : ۲۱۵۹ آموزش و پژوهش
تعداد بازدید:۲۸۰۸
در طرح ترجمه رمان"دن کیشوت" به زبان های مختلف دنیا، ترجمه فصل فارسی این اثر توسط دکتر نجمه شبیری مدیرگروه آموزشی اسپانیایی دانشگاه انجام شد.
ترجمه فصل فارسی اثر دن کیشوت توسط عضو هیات علمی دانشگاه علامه طباطبائی

به گزارش روابط عمومی دانشگاه مراسم رونمایی از "کتاب دن کیشوت ۱۵۰ زبانه" 22 آذر ماه (۱۲ دسامبر ۲۰۱۶) طی مراسمی با حضور جمعی از مترجمین، شخصیت‌های علمی و سیاسی اسپانیا و سفرای کشورهای مختلف در کتابخانه ملی اسپانیا در شهر مادرید برگزار شد.

این مجموعه نفیس به همت دانشگاه کمپلوتنسه مادرید و حمایت سازمان‌های دولتی اسپانیا و تلاش استادان این زبان در سراسر جهان در ۱۵۰ فصل و با مطالعات زبان شناسی، زبان شعر، زبان های زنده در استان های مختلف اسپانیا و حتی گویش های مختلف عربی و با مقدمه مفصل فدریکو مایور در محل کتابخانه ملی مادرید رونمایی شد.

لازم به ذکر است "دن کیشوت" نام رمانی اثر میگل سروانتس ساآودرا (۱۶۱۶–۱۵۴۷ م) نویسنده اسپانیایی است. این اثر از قدیمی‌ترین رمان‌ها در زبان‌های نوین اروپایی است. بسیاری آن را بهترین کتاب نوشته شده به زبان اسپانیایی می‌دانند.


نظر شما :