با حضور رئیس دانشگاه علامه طباطبائی برگزار شد؛
بزرگداشت شب یلدا و رونمایی از ترجمه فارسی کتاب «نارتنامه»/ گزارش تصویری
به گزارش روابط عمومی، دکتر عبدالله معتمدی، رئیس دانشگاه علامه طباطبائی در این آیین با اشاره به قدمت شب یلدا، عنوان کرد: اینکه پدران ما شبی را پیدا کنند که یک دقیقه طولانیتر است، نشاندهنده آشنایی آنها با علم نجوم است. یلدا فرصتی برای انسجام اجتماعی و افزایش تابآوری است که اعضای خانواده، احترام به بزرگان و حمایت از کوچکترها را تمرین میکنند. یلدا به کودکان میآموزد که قدر زمان را بدانند.
وی ادامه داد: در شب یلدا به حافظخوانی میپردازیم، شاعری که اشعار حکیمانه وی شهرت دارد. یلدا نشاندهنده هویت فرهنگی، ارزش نهادن به طبیعت، ارجنهادن به زن و خانواده و عامل دوستی و پیوند بین ملتها است.
رئیس دانشگاه علامه طباطبائی در ادامه با ابراز خرسندی از برگزاری آیین شب یلدا و رونمایی از کتاب «نارتنامه» که به همت دو نفر از استادان دانشگاه علامه طباطبائی ترجمه شد، این کتاب را عامل و زمینه مطالعات مشترک بین ایران و روسیه عنوان کرد.
مرادجان بوری بایف، رئیس موسسه فرهنگی اکو در بخشی از این آیین تاکید کرد: یلدا این میراث مشترک فرهنگی کشورهای عضو اکو، عامل پایداری هویت و نویدبخش امید و خوشبینی برای نسل امروز است. یلدا شب ذکر الله، هنگام تولد ذهن آگاه و اعلام برائت از شب و تاریکی است. بسیار خوشحالم که به رسم نیاکانمان در این محفل که دوستی را ترغیب میکند و پیام رسان نور و روشنایی است حضور داریم.
وی یکی از رسالتهای مهم موسسه اکو را پاسداشت میراث مشترک فرهنگی کشورهای منطقه عنوان کرد و افزود: یلدا که یک میراث فرهنگی ناملموس است پلی است که ما و شما را به گذشته وصل و هویتمان را پایدار میکند.
رئیس موسسه فرهنگی اکو همچنین گفت: یلدا تنها محدود به ایران و افغانستان نیست. این شب با قدمتی هفت هزار ساله کشورهای بسیاری را شامل میشود. نیاکان ما که به گاه شمار دست یافته بودند، دریافتند که نخستین شب زمستان بلندترین شب سال است و در این شب دور هم جمع میشدند و به شب زندهداری میپرداختند.
وی با بیان اینکه یلدا پیامهایی برای بشریت دارد عنوان کرد: یلدا به معنی زایش و تولد نور و خورشید است. یلدا به ما پیام امیدواری و فردای بهتر میدهد و نشانه ارجنهادن به روز بهتر و مثبتنگری است. امروز که با چالشهای بسیاری روبهرو هستیم نسل ما به پیامهای امید و خوشبینی یلدا نیاز دارد. این آیین نشاندهنده تحکیم خانواده و ترمیم فاصله نسلها و فرصتی برای رجوع به گذشته و ارج نهادن اندیشههای بزرگ بشری است.
در ادامه آیین پیام ناصر کنعانی، سخنگوی وزارت امور خارجه قرائت شد. وی در این پیام با بیان اینکه یلدا تولد خورشید و نماد چیرگی نور بر تاریکی است، اشاره کرد: یلدا پاسداشت نور و دوستی و یادآور امید به فردای روشن است و نشان میدهد با ارج نهادن به همدلی میتوان بر سختیها چیره شد.
کنعانی همچنین تصریح کرد: در دنیای معاصر که با بحران هویت و تعامل با تضارب فرهنگها مواجه هستیم بازگشت به آیین و رسوم سنتی، به حفظ هویت فرهنگی و وحدت ملی و نیز افزایش ارتباط کشورها منجر میشود.
در این پیام از یلدا به عنوان پایهای برای همکاری و تعامل حوزه تمدنی اکو یاد شده است.
عبدالقیوم سلیمانی، سرپرست سفارت افغانستان نیز در این آیین از یلدا به عنوان فرهنگ مشترک کشورهای عضو اکو و عامل پیوند و آشنایی کشورهای منطقه یاد کرد.
محمود شالویی، رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی نیز در سخنانی، زبان و فرهنگ و ادب فارسی را عامل ارتباط میان کشورهای عضو اکو دانست و گفت: این کشورها دارای میراث هویتی یکسانی هستند که آن را اقتدار هویتی خود میدانند و شب یلدا نماد غلبه نور و روشنی بر ظلمت بوده است.
وی افزود: توجه به نور و روشنایی در تاریخ کهن ایران سابقه طولانی داشته و پس از اسلام نیز با آن اندیشه گره خورده است. شب یلدا شب تاریکی و بیم نیست بلکه شب مناجات است و جهانی که امروز به محبت و مودت نیاز دارد از یلدا انتظار دارد که شب الفت باشد.
در این مراسم از کتاب «نارتنامه» که در بردارنده روایتهای اساطیری و افسانهها و حماسههای قوم نارت است و موسی عبداللهی و مریم مرادی اعضای هیئت علمی گروه روسی دانشکده ادبیات فارسی و زبان های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی با همکاری دانشگاه اوستیای شمالی زبان آسی ترجمه کردهاند، رونمایی شد.
کتاب «نارت نامه» ادبیات و فرهنگ دیرینهای را از اوستها که یک گروه نژادی ایرانی در کوهستانهای قفقاز هستند به نمایش میگذارد. حماسه «نارت» اساسیترین حماسه اسطورهآمیز مردم اوستیا است که ریشه ایرانی دارد. اسطوره هایی که با نشانههای فولکلور در هم آمیخته است.
نظر شما :