نشست «بررسی سیر تاریخی ترجمه ادبیات داستانی معاصر ایران در روسیه» برگزار شد
به گزارش روابط عمومی دانسشگاه، در این نشست که به همت معاونت پژوهشی و گروه زبان روسی دانشگاه علامه طباطبائی و با هدف توسعه روابط علمی و فرهنگی میان ایران و روسیه و نقش موثر زبان و ادبیات دو کشور در توسعه روابط فرهنگی برگزار گردید، خانم دکتر یوگنیا نیکیتنکو استاد زبان و ادبیات فارسى و دانشیار مدرسه عالى اقتصاد مسکو درباره سیر تاریخى ترجمه ادبیات داستانی قرن بیست و بیست و یکم ایران و فراز و فرودهای آن در روسیه و دکتر نرگس سنائی به عنوان دبیر نشست در خصوص سیر گرایش شاعران و مترجمان روس به ترجمه ادبیات کلاسیک فارسی از آغاز تا امروز، سخن گفتند.
بخش پایانی این نشست به گفت و گو و پرسش و پاسخ روسی دانشجویان و اساتید زبان روسی با میهمانان روس اختصاص داشت که با استقبال دانشجویان مواجه شد.
لازم به ذکر است که قبل و بعد از این نشست،خانم دکتر نیکیتنکو با آقای دکتر ناظمیان معاون پژوهشی دانشکده ادبیات و خانم دکتر تیشهیار مدیر همکاری های بینالملل دانشگاه دیدار و گفت و گو نمودند و به بررسی چشم اندازهای همکاری علمی بین دانشگاه علامه و مدرسه عالی اقتصاد مسکو پرداختند.
همچنین میهمانان روس با همراهی آقای دکتر عبدالهی مدیر گروه زبان روسی دانشگاه علامه طباطبائی در کلاسهای زبان روسی حضور پیدا کردند و با دانشجویان گفت و گوی روسی داشتند.
در پایان نشست لوح تقدیر و نماد دانشگاه علامه به خانم دکتر نیکیتنکو تقدیم شد.
نظر شما :